Когда то Ландау пошутил,что хорошим словом Брак не назовешь...Шутка неплохая,но дело в том,что слова Брак-супружеский союз и Брак-как некачественное изделие это совершенно разные слова.
Оказывается есть несколько версий происхождения этого слова. Одна версия: слово брак (супружество) происходит из старославянского языка, в котором оно означало женитьба и образовано от глагола брати (брать) с помощью суффикса -к (аналогично знать-знак). Связь слова брак с этим глаголом подтверждается выражением брать замуж, а также существует диалектное браться - жениться, украинское побралися - женились. Кстати, в те времена слово брати имело значение нести.
Если исходить из этого, получается что эти слова: брак (супружество) и брак (изьян) являются омонимами и не имеют отношения друг к другу. Брак в значении изъян происходит от немецкого слова brack - недостаток, порок, которое в свою очередь образовано от глагола brechen - ломать, разбивать. Это заимствование произошло в петровские времена, и с тех пор в русском языке есть два разных брака и еще один повод для шутки.